Titella 'DIEC' és una paraula masculina encara que acaba amb a. S'ha de dir "un titella" i no "una titella".
Anàlisi és femení 'DIEC' i aquí cal afegir-hi que el singular va sense "s" final. Direm: "una anàlisi" i "unes anàlisis" mai un anàlisis o uns anàlisis.
Crisi. Hi ha moltes paraules que són d'origen grec, femenines que en català no acaben en "s" com en castellà: catarsi, electròlisi, piròlisi, crisi, metàstasi,... 'DIEC'
Avantatge és masculí. 'DIEC' "L'oferta que m'han fet té molts avantatges".
Costum és masculí. 'DIEC'. Direm "Tenim el costum de passejar".
Compte i deute són masculins. 'DIEC' 'DIEC' Direm: "Un compte corrent", "Un deute pendent".
Corrent és masculí. 'DIEC' Direm, per exemple, "el corrent elèctric" o "em molesten els corrents d'aire".
Dent és femení: 'DIEC' "Una o dues dents".
Llegum és masculí. 'DIEC' Direm "La mongeta és un llegum".
Pes. És sempre masculí. 'DIEC' "Els pesos de les balances" o també "Fer pesos és un bon exercici". "Peses" és el castellà "pesas".
Paraigua en català el singular no acaba en "s" com en castellà. 'DIEC'
Pendent: que fa baixada. 'DIEC' És un nom masculí. No podem dir "una pendent" sinó "un pendent". L'Alcover-Moll hi posa l'exemple: "Una teulada de dos pendents". També és adjectiu invariable en el gènere. Així podem dir: "Una pujada molt pendent".(no pendenta).
Postres és femení i sempre plural. 'DIEC' És com si diguéssim "les acaballes" que ja veiem que no és mai masculí i sempre plural. Per tant no es pot dir, com faria el castellà, "un postre" o "uns postres".
Direm, per exemple: "Per postres hi ha fruita" o "Aquestes postres són molt bones"
Senyal és masculí. 'DIEC' . "Pel senyal de la santa creu", "Un senyal de trànsit".
Sida és femení, perquè ho és la paraula "síndrome" d'on procedeix (síndrome d'immunodeficiència adquirida).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.