Hi ha paraules que en diem malament el gènere. Hem trobat aquests casos:
Titella
'DIEC'
és una paraula masculina encara que acaba amb a. S'ha de dir "un titella" i no "una titella".
'Cada dia un mot' comenta la paraula 'titella'"
'Cada dia un mot' comenta la paraula 'titellaire'"
Anàlisi és femení
'DIEC'
i aquí cal afegir-hi que el singular va sense "s" final. Direm: "una anàlisi" i "unes anàlisis" mai un anàlisis o uns anàlisis.
Crisi. Hi ha moltes paraules que són d'origen grec,
femenines que en català no acaben en "s" com en castellà: catarsi, electròlisi, piròlisi, crisi, metàstasi,...
'DIEC'
Avantatge és masculí. 'DIEC' "L'oferta que m'han fet té molts avantatges".
Costum és masculí. 'DIEC'. Direm "Tenim el costum de passejar".
Compte i deute són masculins.
'DIEC'
'DIEC'
Direm: "Un compte corrent", "Un deute pendent".
Corrent és masculí.
'DIEC'
Direm, per exemple, "el corrent elèctric" o "em molesten els corrents d'aire".
Dent és femení:
'DIEC'
"Una o dues dents".
Llegum és masculí. 'DIEC' Direm "La mongeta és un llegum".
Pes. És sempre masculí.
'DIEC'
"Els pesos de les balances" o també "Fer pesos és un bon exercici". "Peses" és el castellà "pesas".
Paraigua en català el singular no acaba en "s" com en castellà.
'DIEC'
Pendent: que fa baixada.
'DIEC'
És un nom masculí. No podem dir "una pendent" sinó "un pendent". L'Alcover-Moll hi posa l'exemple: "Una teulada de dos pendents". També és adjectiu invariable en el gènere. Així podem dir: "Una pujada molt pendent".(no pendenta).
Postres és femení i sempre plural.
'DIEC'
És com si diguéssim "les acaballes" que ja veiem que no és mai masculí i sempre plural.
Per tant no es pot dir, com faria el castellà, "un postre" o "uns
postres".
Direm, per exemple: "Per postres hi ha fruita" o "Aquestes postres són molt bones"
Senyal és masculí.
'DIEC' . "Pel senyal de la santa creu", "Un senyal de trànsit".
Sida és femení, perquè ho és la paraula "síndrome" d'on procedeix (síndrome d'immunodeficiència adquirida).
Un bloc per a ajudar a parlar i escriure bé la nostra llengua, per a tenir un bon català. Així farem que algun dia el català sigui una llengua prestigiosa i la sola llengua de tots els catalans, la llengua que ens unirà i que ha de ser el pal de paller al voltant del qual bastirem la nació catalana.
Masculins i femenins. Singulars sense "s"
De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs. POMPEU FABRA.
Etiquetes de comentaris:
SUBSTANTIUS
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.