no sé quina impressió «us dueu» | no sé quina impressió us endueu |
que t'ha passat «alguna cosa»? | que t'ha passat res? |
confio «en ell» | hi confio |
«tots» em donen lliçons | tothom em dóna lliçons |
això no té «cap» importància | això no té importància |
jo ho trobo una «horterada» | a mi em sembla una carrinclonada (jo ho trobo molt xaró, molt carrincló) |
em van fotre la «patada» | em van fotre el cop de peu |
filosofia i ciència no s'han «portat» mai bé (!) | filosofia i ciència no s'han avingut mai |
sóc «gordo» però no idiota | sóc gras però no idiota |
algú et «voldria» tant com tu el «voldries» a ell (!!) | ningú no t'estimaria tant com tu te l'estimaries |
els "que" eren a l'estranger | els qui eren a l'estranger (o qui era a l'estranger) |
els "que" no van poder votar | els qui no van poder votar (o qui no va poder votar) |
el debat no ajuda "de cap manera" | el debat no ajuda gens (o gota) |
van decidir "tirar" dels suplents (!) | van decidir usar, fer servir, aprofitar els suplents (o recórrer als suplents) |
van estar més nerviosos "de" l'habitual | van estar més nerviosos que de costum (o que habitualment, o que d'habitud) |
va "firmar" una etapa brillant | va signar una etapa brillant |
no farà "tant fred" | no farà tant de fred |
què "és el que" poden explicar | què poden explicar |
haig de «resar» a Déu | haig de pregar a Déu |
van ajudar "en" el rescat | van ajudar al rescat (o a rescatar) |
un "pas" que ja s'està "donant" (!) | una passa que ja s'està fent (o que ja es fa) |
ha posat "de nou" "en valor" (!) | ha tornat a valorar, ha revalorat |
el "sol" fet que s'hagin reunit | solament per haver-se reunit |
Un bloc per a ajudar a parlar i escriure bé la nostra llengua, per a tenir un bon català. Així farem que algun dia el català sigui una llengua prestigiosa i la sola llengua de tots els catalans, la llengua que ens unirà i que ha de ser el pal de paller al voltant del qual bastirem la nació catalana.
La TVC II
De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs. POMPEU FABRA.
Paraules recomanades pel "llibre d'estil" de la CCMA
Sempre del bloc d'en Gabriel Bibiloni (http://bibiloni.cat/blog/?p=2419), copiem aquesta altra llista de l'Ésadir amb l'explicació prèvia del lingüista:
I, finalment, tenim un capítol important de paraules excloses de la llengua dels mitjans de la Corporació. Porten l'etiqueta ús abusiu. A la pràctica, no s’hi senten mai (amb l’excepció dels adverbis en -ment, difícils de controlar), perquè suposam que són eliminades pels correctors, o bé aquests ja han ensinistrat els redactors i locutors a no usar-les. Realment és mal d’entendre que paraules com assolir, cercar, esmentar, gaudir, preocupar-se, quasi, succeir, tanmateix i altres, completament assumides pels catalanoparlants educats, puguin tenir tanta animadversió entre alguns professionals de la llengua.
Nosaltres aprofitarem per fer ben a l'inrevés del que recomana l'Ésadir i farem servir, sempre que calgui, les paraules de la llista de l'esquerra, de color negre. Evitarem les de la dreta, les recomanades pel "llibre d'estil" de la CCMA:
Paraula refusada per «ús abusiu»(la més genuïna, la que recomanem) | Paraula recomanada(la que hem d'evitar) |
ambdós, ambdues | els dos, tots dos, les dues,… |
anit | ahir a la nit, aquesta nit |
argent | plata |
arranjar | arreglar |
assolir | [diverses] |
atès que | ja que |
cerca | busca |
cercar | buscar |
cigarreta | cigarret |
cloenda | clausura |
cloure | tancar |
colpejar | donar cops, etc. |
dempeus | drets |
endegar | engegar, començar, etc. |
envers | cap a, amb |
escaig | [diverses] |
esfondrar | enfonsar, caure |
esmentar | dir, anomenar |
espòs -a | marit, dona |
essencialment | sobretot |
excessivament | massa, gaire |
exclusivament | només, tan sols |
fruir | [diverses] |
gaudir | [diverses] |
mancar | faltar |
palès | clar, evident, manifest |
palesar | fer evident, evidenciar, etc. |
passa | pas |
per tal de | perquè |
permanentment | sempre |
plenament | del tot |
possiblement | potser |
posteriorment | després |
pràcticament | gairebé |
preferir | estimar-se més |
preocupar-se | amoïnar-se |
principalment | sobretot |
properament | aviat |
quant a | pel que fa a |
quasi | gairebé |
ràpidament | de pressa |
recentment | fa poc |
reeixir | tenir èxit, sortir-se’n |
restar | quedar |
seguidament | tot seguit, etc. |
sensiblement | força |
signar | firmar |
signatura | firma |
similar | semblant |
similitud | semblança |
sobtadament | de sobte, etc. |
solament | només |
sols | només |
sots- [ex. sotsdelegat] | sub [subdelegat] |
succeir | passar |
suficientment | prou |
tal vegada | potser |
tanmateix | però, tot i això, etc. |
tenir cura | cuidar |
tipus | classe |
totalment | del tot |
ultimar | enllestir |
únicament | només |
vers | cap a |
De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs. POMPEU FABRA.
Barbarismes que promou la CCMA
Entre tots mirem d'extirpar aquest càncer que ens ha anat envaint.
Barbarisme que Paraula normativa
promou la CCMA (correcta)
________________________________________________
a contracorrent | contra corrent |
a contrarrellotge | contra rellotge |
a jutjar per | tenint en compte, atès que... |
a l’espera de | en espera de |
a l’última [estar a l’última] | [diverses] |
a menys que | llevat que, tret que |
abanderat | banderer |
acabar amb [posar fi] | [diverses] |
accidental [càrrec] | provisional |
aguantar el tipus | guardar la sang freda, etc. |
al complet | complet |
al moment | en un moment, a l’instant |
al respecte | respecte a això, etc. |
al seu pas per | quan passa per |
alcaldable | aspirant/candidat a batlle |
altell | entresolat, sostremort |
anar a menys | decaure, minvar, etc. |
anar de compres | anar a comprar |
anar de rebaixes | anar a les rebaixes |
anar de [anar de llest] | presumir de llest, etc. |
anar per lliure | per compte propi, etc. |
anorèxic | anorèctic |
apel·lar [transitiu] | apel·lar [intransitiu] |
apoplèxic | apoplèctic |
aport [ex. aport energètic] | aportació |
apreci | estima |
aprofitar [intransitiu] | aprofitar [transitiu] |
armamentístic | armamentista |
arriscar [intransitiu] | arriscar [pronominal] |
asfaltat | asfaltatge |
auspiciar | protegir, patrocinar, etc. |
avistar | veure, ullar, apercebre, albirar |
avistament | visió, etc. |
avortar [transitiu] | fer avortar |
banderí | banderó |
barco | vaixell, nau, embarcació |
berenar [transitiu: b. truita] | berenar de truita |
biombo | mampara |
bodega [de vi] | celler |
bombeig | bombatge |
bombejar | bombar |
botar [tr.: botar la pilota] | fer botar |
botellón | — |
bronca | escridassada, reny, esbroncada |
burlar [transitiu] | esquivar |
caixa tonta | — |
cana | cabell blanc |
canós -a | amb cabells blancs |
carpetovetònic | — |
casc | àrea urbana |
caspós | antiquat, ranci, etc. |
cerca i captura | crida i cerca |
cessar [transitiu] | destituir |
cita | citació |
clonació | clonatge |
cobrar-se [p.e. vides] | segar [vides] |
coixera | coixesa |
colar [ser creïble] | ser creïble, passar [això no passa] |
col·lisionar | col·lidir |
conclau | conclave |
contemplar | preveure |
contravenir [tr. ex.: c. la llei] | vulnerar, contravenir a |
conversor | convertidor |
crucigrama | mots encreuats |
culebrón | serial |
culpabilitzar | culpar, acusar |
curat | adobat, assecat |
de cara a | [diverses] |
de per si | en si |
decimonònic | del segle XIX, vuitcentista |
desaigüe | desguàs |
desaire | afront |
desairar | afrontar |
desangelat | sense encant |
desgarbat | desairós, desmanegat |
despreci | menyspreu |
despreciable | menyspreable |
despreciar | menysprear |
dessaladora | dessalinitzadora |
dessalatge | dessalinització |
desvaloritzar | desvalorar |
dimitit [l’entrenador dimitit] | dimissionari |
dinar [tr. dinar mongetes] | dinar de mongetes |
dislèxic | dislèctic |
disseccionar | fer una dissecció, analitzar |
donar a entendre | fer entendre |
donar-se pressa | afanyar-se, fer via |
empast | empastament, obturació |
en contradirecció | contra direcció |
en entredit | en qüestió |
en l’actualitat | actualment |
en solitari | sol, tot sol |
encantar [intransitiu] | encantar [transitiu] |
encotillament | encarcarament |
engegar [tr. ex.: la mostra engega demà] | començar |
ensaladilla | ensalada russa |
ensumar-se [intuir] | ensumar |
escalfar [intransitiu] | escalfar-se |
esmorzar [tr. esmorzar truita] | esmorzar de truita |
esperpent | absurditat, horror, etc. |
estampida | desbandada |
estar de tornada | haver-ne vist de tots els colors |
estar sobre avís | estar advertit -a |
estatalitzar | estatitzar |
estela | deixant, rastre |
explosionar | explotar |
farol | fanfarronada |
farolejar | fanfarronejar |
farragós | embrollat |
flema | flegma |
flemàtic | flegmàtic |
forceig | forcejament |
formatejar | formatar |
forrar | folrar |
forro | folre |
fotomaton | cabina fotogràfica |
fugar-se | fugir |
fusteria metàl·lica | tancaments metàl·lics |
garbo | gràcia, etc. |
garrafal | majúscul, etc. |
gorro | gorra |
hemiplègia | hemiplegia |
humanitari -a [desastre, etc.] | humà -na |
irreconeixible | irrecognoscible |
jaquetó | jaca o geca, tabard |
liderat | lideratge |
lidiar | torejar |
llagrimal | llagrimer |
longeu -va | de llarga vida |
manada | ramat, esbart |
marabunta | invasió, multitud, etc. |
marejar la perdiu | fer voltes a la sínia, etc. |
maria | marihuana |
melena | cabellera |
melenut -da | cabellut -da |
membret | capçalera |
mimar | aviciar, amanyagar |
mimetitzar | imitar |
ministrable | aspirant a ministre, possible m. |
mitxelín | mulla, sacsó |
mullar-se | comprometre’s |
niqui | polo |
novatada | quintada |
nòvio -a | promès -a, xicot -a, etc. |
número [certes accepcions] | nombre |
octavilla | full volant |
okupa | esquàter |
olorar-se | ensumar, intuir |
optar a | aspirar a |
orgàsmic | orgàstic |
oscaritzable | capaç de guanyar un òscar |
pal de golf | bastó |
papanatisme | candidesa, etc. |
papilla | farinetes |
parafernàlia | aparat, etc. |
paraplègia | paraplegia |
parat -da | desocupat -da |
pas [deverbal de passar] s’assegura el pas a la final | ús de l’infinitiu s’assegura passar a la final |
passar per [el futur passa per] | [diverses] |
passota | menfotista |
passotisme | menfotisme |
pastera o patera | barca |
pèlvic | pelvià |
penjar-se [un ordinador] | blocar-se |
per comptes de | en comptes de |
per la força | per força, a la força |
per lliure | pel seu compte |
per separat | separadament |
per últim | finalment |
perfecte [adv. ho fa perfecte] | perfectament |
perilla | barbeta, barbó |
peritació | peritatge |
petroler -a | petrolier -a |
pintar bastos | anar/venir mal dades |
pipa | gra de gira-sol |
plagat | infestat |
plínton | plint |
políglota | poliglot -a |
pònting | salt amb elàstic |
posavasos | rodal, sotagot |
postular-se | presentar-se, etc. |
postura | actitud |
postureig | — |
presidenciable | aspirant/candidat a president |
promocionar [intransitiu] | promocionar-se |
publicista | publicitari |
publicitar | fer publicitat de |
tecnologia punta | tecnologia de punta |
puro | cigar |
quiniela | travessa |
quiròfan | sala d’operacions |
rabiar | enrabiar-se, estar rabiós -a |
rabieta | enrabiada, rabiola |
rajà | raja |
recapacitar | reflexionar, repensar-s’hi |
reconeixible | recognoscible |
recopilatori | compilació [f], de compilació [adj] |
recórrer [transitiu] | recórrer contra, posar recurs |
redactat | text, redacció |
refrendar | ratificar, referendar |
registrar | escorcollar |
registre | escorcoll |
regurgitar [tr. reg. el menjar] | fer regurgitar |
repercutir [tr. rep. la pujada de l’IVA en el preu] | fer repercutir la pujada de l’IVA |
repostar | fer benzina |
repostatge | abastament, aprovisionament |
reticent | renitent, etc. |
revaloritzar | revalorar |
revelat | revelatge |
rigorositat | rigor |
rul·lo | bigudí |
rumorejar-se | córrer el rumor |
saharaui | sahrauí |
saltar pels aires | fer-se miques, anar-se’n en orris |
salvapantalles | estalvi de pantalla (Termcat) |
sarro | tosca |
segur [adv. segur que vindrà] | és segur que vindrà |
ser de [és de suposar/agrair] | s’ha de suposar/agrair |
sobrat -a | excessiu, carregós |
solapar-se | encavalcar-se |
solera | tradició, etc. |
sopar [tr. què sopes?] | de què sopes? |
sordera | sordesa |
sortir al pas | desmentir, etc. |
sortir en tromba | sortir a l'atac |
sortir per cames | Cames, ajudeu-me! |
sublevació | aixecament, insurrecció, etc. |
sublevar | revoltar, aixecar |
suggerent | suggeridor |
talentós | [diverses] |
tancar files | fer pinya |
tancar-se en banda | obstinar-se, negar-se al diàleg |
tenir taules | tenir talent |
tensionar | tensar |
tessitura | conjuntura, situació |
tetraplègia | tetraplegia |
tiet | oncle |
topo [vestit de t.] | vestit de rotlles o cercles |
torpedejar | torpedinar |
tortícolis | torticoli |
totterreny | tot terreny |
travesti | transvestit |
travestir-se | transvestir-se |
travestisme | transvestisme |
trencador | transgressor |
urgir [transitiu] | apressar, instar |
viking -a | víking |
vivencial | [diverses] |
vivenda | habitatge |
voràgine | efervescència, etc. |
xiringuito | baret, guingueta |
xiripa | xamba |
zulo | amagatall |
De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs. POMPEU FABRA.
El català de plàstic
Primer article: El català de plàstic que ara s’escriu
1. «La cuina és cultura viva i aquest és el motiu pel qual sovint es troben plats semblants en llocs diferents»
2. «Com es pot veure en les imatges, algú ha trencat la plataforma. Es desconeix l’autor de l’acció»
3. «Encara no hi ha data per a l’inici de les emissions»
4) «Se suposa que té algun familiar»
- El referèndum pactat és el que té major consens.
- És un dels premis literaris amb major participació d’Europa.
- El referèndum pactat és el que té més consens.
- És un dels premis literaris amb més participació d’Europa
- Té el major dèficit d’Europa — Té el dèficit més gran d’Europa.
- Sembla que va adquirint major equilibri — Sembla que va millorant l’equilibri
- Diu que és necessària una major implicació per part de la societat — Diu que cal més implicació de la societat.
- Què podem fer perquè les persones aconsegueixin un major grau d’autonomia? — Què podem fer perquè la gent tingui més autonomia?
- Els infants, en la majoria de casos, es limiten a… — Els infants, molt sovint, es limiten a…
- L’estat grava tots els premis d’un import superior a 2.500 euros — L’estat grava tots els premis de més de 2.500 euros
- Les nuvolades aniran a més — Les nuvolades creixeran
- No són casos aïllats i aniran a més — No són casos aïllats i n’hi haurà cada vegada més
- Si la campanya va a més, ho celebrarem — Si la campanya funciona, ho celebrarem
- Durant la nit d’avui es preveu que les pluges vagin a menys — Durant la nit d’avui es preveu que les pluges aniran minvant
- Avui a la nit la pluja anirà minvant [o s’anirà esvaint, o anirà disminuint, o s’anirà dissipant, o anirà desapareixent…]
I per acabar una construcció que fins fa deu anys no acceptava el diccionari i que no sembla gens idiomàtica: la locució conjuntiva a menys que. Trobo que faríem bé d’evitar-la.
- No pagarà els rebuts abans de l’estiu, a menys que sigui un cas justificat — No pagarà els rebuts abans de l’estiu, tret que sigui un cas justificat [o llevat que, o excepte que…]
«Han presentat la seva dimissió per forçar la sortida de Puig.»
«Scarlatti va compondre moltes òperes, però no es coneix el seu nombre exacte.»
«La treva acordada ha fracassat poques hores després de la seva entrada en vigor»
«Un grup de representants ja ha anunciat la seva voluntat de no votar Clinton»
«Per això, en les societats occidentals s’observa una tendència persistent a presentar el conflicte en la seva versió més simplificada»
«Podem imaginar-nos la fi del conjunt del sistema polític espanyol.»«Podem imaginar-nos la fi del sistema polític espanyol en el seu conjunt»
«Un text d’argumentació impecable».«Un text impecable en la seva argumentació»
«Hem fet aquestes preguntes a dos experts en comunicació, que divergeixen molt en les seves anàlisis»
«Les JERC consideren que si els joves de setze anys poguessin votar augmentaria la seva implicació en la política»
«Quina és la vostra opinió sobre aquests fets?»
«Tots ells han estat hospitalitzats, però no ha transcendit la gravetat de les seves ferides»
De dos mots, de dues expressions igualment bones, val més emprar de primer la més autèntica: l'altra sempre la tindrem de recurs. POMPEU FABRA.