—L—
* làbia
Vèrbola, verbositat, parola: Tenia una vèrbola inestroncable. Tenir bona parola (no pas *tenir molta làbia).
líder
Anglicisme admès per l’IEC, equivalent dels mots catalans: cap, dirigent, cap de fila, cap de colla, guia.
lideratge
Forma incorrecta de l’anglicisme liderat. En són sinònims catalans: hegemonia, primacia, preponderància,
predominança, supremacia, paper dirigent, preeminència, direcció, comandament.
* link
Enllaç, lligam.
* lacra
Tara, defecte: Les tares del país (no pas *les lacres del país).
Flagell, plaga: La droga és el flagell dels nostres dies (no pas *la lacra dels...).
* lograr
Assolir, haver, adquirir, aconseguir, obtenir: De fer la figuereta, jo no n’havia sabut mai (no: *no ho havia lograt mai).
llançar / llençar
Llançar és equivalent d’impulsar, donar a conèixer, engegar, deixar anar una cosa amb impuls i amb un objectiu concret. Llençar és "desprendre’s d’una cosa", "desfer-se d’un rebuig". Ex.: Llença-ho a les escombraries (no pas *Llança-ho a ...)
* llaga
Castellanisme innecessari admès pel DIEC, ja a la primera edició del 1995!
Nafra, plaga, úlcera, encetada, encetament.
llauna
Castellanisme innecessari admès pel DIEC. Podem dir carregós, pesat, molest, emprenyador, avorrit, insuportable
llit -> * fer el llit a algú
Calc servil d’una expressió espanyola que significa "treballar en secret per a perjudicar algú".
* lliurar-se
Escapar-se, estalviar-se, salvar-se, alliberar-se, deslliurar-se: Se n’ha salvat d’una de bona (no *S’ha lliurat d’una de bona); S'ha estalviat de fer el soldat (no pas *S'ha lliurat de fer el soldat)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.