F

"Nació digital" fa malbé la llengua

Nació digital fa --quasi-- les mateixes errades. «Hem de marxar el més aviat possible», titulen. He sentit les paraules del President Puigdemont i, és clar, ningú diria que hagi fet cap pífia, perquè la vocal neutra la sap pronunciar molt bé. Són els del diari que l'han feta: el en comptes de al.
Però no n'han tingut prou, amb això. L'autor de l'article diu més endavant: Puigdemont ha afirmat que “hem de marxar l’abans possible”. Fins i tot el corrector automàtic em diu que està malament. L'autor devia considerar que les paraules del President no s'entenien prou bé, eren massa catalanes. Ho ha traduït al catanyol. Potser no fa tan de mal als ulls com el quan abans millor del diari El món, però també és catanyol.
Del marxar ja no en parlem. Si el President mateix ho diu... Mare de Déu, quin desastre! Els qui haurien de donar exemple destrossen la llengua!
Bé, Nació digital, doncs, a la llista negra! Que consti que han estat avisats i han censurat el comentari i tot. Ja s'ho trobaran.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.