Hi he vist aquest títol: Luis Enrique: "Mai he fet el paripé, ni he estat a un lloc per estar-hi". Amb la mà al pit, no hi he entès res. Llavors hi he enviat aquest missatge:
Senyors d'El món: Jo sóc català, no pas espanyol. He hagut de mirar al diccionari l'espanyolada del títol "hacer el paripé" i em diu: (fingir), fer el paperot. (presumir), fer el tifa; fer-se veure. Vergonyós que s'escrigui en una llengua estrangera! Mare de Déu on hem arribat! Si no ho esmeneu de seguida, anireu altra vegada a la LLISTA NEGRA de mitjans que fan malbé la llengua. Vosaltres mateixos...
Com que no n'han fet cap cas, de pet a la llista negra. Anem avançant. Ara ja no s'amaguen darrere del catanyol: ara espanyol de dret!
Senyors d'El món: Jo sóc català, no pas espanyol. He hagut de mirar al diccionari l'espanyolada del títol "hacer el paripé" i em diu: (fingir), fer el paperot. (presumir), fer el tifa; fer-se veure. Vergonyós que s'escrigui en una llengua estrangera! Mare de Déu on hem arribat! Si no ho esmeneu de seguida, anireu altra vegada a la LLISTA NEGRA de mitjans que fan malbé la llengua. Vosaltres mateixos...
Com que no n'han fet cap cas, de pet a la llista negra. Anem avançant. Ara ja no s'amaguen darrere del catanyol: ara espanyol de dret!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.