El pseudollenguatge dels diaris ha introduït el verb "sumar" a tot arreu, tant en aquesta forma com en la forma pronominal. Per què? ´La resposta és evident: perquè els diaris (i la TV també) copien del castellà. És clar que el verb "sumar" és català: és una de les 4 operacions aritmètiques bàsiques. Però ara veurem l'ús que en fa la premsa:
L'independentisme suma. Ciudadanos no suma. Hem de sumar més gent a aquest projecte.
Què vol dir això? Molt simple: RES. Deduïm, pel context, que deurien voler dir que uns tenen i els altres no tenen prou escons al Parlament per a "guanyar", per a ser majoritat. Però, de fet, fot fàstic, aquesta manera de parlar (o d'escriure). "Hem d'AFEGIR més gent a aquest projecte" seria la darrera frase correcta.
Tot suma, ens diuen, quan ens volen demanar diners per a qualsevol cosa. Doncs no. Sempre hem dit "Tot COMPTA" (encara que sigui una quantitat petita).
"ERC i Junts sumen els mateixos regidors", una altra frase incomprensible. "ERC i Junts OBTENEN, TENEN, ACONSEGUEIXEN els mateixos regidors"!
Quan comparem resultats electorals, sempre hem dit que el partit X ha GUANYAT vots, escons... Ara no, ara ja diuen que "El partit X suma vots, escons..." Curiós: quan els PERD, per què no diuen que els resta?
L'independentisme suma. Ciudadanos no suma. Hem de sumar més gent a aquest projecte.
Què vol dir això? Molt simple: RES. Deduïm, pel context, que deurien voler dir que uns tenen i els altres no tenen prou escons al Parlament per a "guanyar", per a ser majoritat. Però, de fet, fot fàstic, aquesta manera de parlar (o d'escriure). "Hem d'AFEGIR més gent a aquest projecte" seria la darrera frase correcta.
Tot suma, ens diuen, quan ens volen demanar diners per a qualsevol cosa. Doncs no. Sempre hem dit "Tot COMPTA" (encara que sigui una quantitat petita).
"ERC i Junts sumen els mateixos regidors", una altra frase incomprensible. "ERC i Junts OBTENEN, TENEN, ACONSEGUEIXEN els mateixos regidors"!
Quan comparem resultats electorals, sempre hem dit que el partit X ha GUANYAT vots, escons... Ara no, ara ja diuen que "El partit X suma vots, escons..." Curiós: quan els PERD, per què no diuen que els resta?
Més bestieses: "Catalunya suma 3.000 malalts de Covid-19 més". Catalunya no sap pas fer sumes, sols les persones saben sumar. "A Catalunya HI HA 3.000 malalts de Covid-19 més" o "Catalunya TÉ 3.000 malalts de Covid-19 més".
O també "Catalunya suma 30.000 malalts de Covid-19"! No, "Catalunya ARRIBA ALS 30.000 malalts de Covid-19" o "Catalunya ATENY ELS 30.000 malalts de Covid-19".
O "els contagis totals sumen 359.438". No, no i no. Els contagis no saben sumar, no poden fer sumes. En canvi, en bon català és més simple: SÓN!
"els contagis totals SÓN 359.438" Ara sí.
"...la seva forma de sumar-se..." Això encara és més fastigós. En català sempre hem dit AFEGIR-SE, però ara ens volen embastardir la llengua. D'on ve, aquesta fal·lera d'un "sumar" pronominal? Em fa por que ve d'una cosa gens catalana, d'un grup de castellans que no volen parlar mai català --i encara se'n vanten-- que diuen que són independentistes. Es varen batejar "súmate", en castellà, no caldria sinó. El seu padrí és el partit pseudoindependentista ERC. Doncs d'ençà del llançament d'aquest grupet, l'ús de sumar pronominal foragita el verb català AFEGIR-SE. Ja poques vegades el veureu als diaris. I em fa l'efecte que, si ningú de bona fe volgués traduir aquell "súmate" en bon català faria AFEGEIX-TE perquè traduiria literalment de la llengua invasora. Si tenim dos dits de seny, ja sabrem que els catalans fem AFEGEIX-T'HI.
D'altres tries per a defugir l'horrible sumar-se poden ser AJUSTAR o AGREGAR.
L'estat de la nostra llengua sembla el d'un malalt terminal.
"...la seva forma de sumar-se..." Això encara és més fastigós. En català sempre hem dit AFEGIR-SE, però ara ens volen embastardir la llengua. D'on ve, aquesta fal·lera d'un "sumar" pronominal? Em fa por que ve d'una cosa gens catalana, d'un grup de castellans que no volen parlar mai català --i encara se'n vanten-- que diuen que són independentistes. Es varen batejar "súmate", en castellà, no caldria sinó. El seu padrí és el partit pseudoindependentista ERC. Doncs d'ençà del llançament d'aquest grupet, l'ús de sumar pronominal foragita el verb català AFEGIR-SE. Ja poques vegades el veureu als diaris. I em fa l'efecte que, si ningú de bona fe volgués traduir aquell "súmate" en bon català faria AFEGEIX-TE perquè traduiria literalment de la llengua invasora. Si tenim dos dits de seny, ja sabrem que els catalans fem AFEGEIX-T'HI.
D'altres tries per a defugir l'horrible sumar-se poden ser AJUSTAR o AGREGAR.
L'estat de la nostra llengua sembla el d'un malalt terminal.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.