F

V,W

                                                             — V,W
vacil·lar
No té el significat de presumir, gallejar, faronejar, fer el merda, fer ostentació de, fer
burla, acollonir.

* vagància
Ganduleria, mandra, peresa, gossera.
* valiós valiosa
Valuós, estimable, important, preuat.
* valla
Tanca, tancat, cleda, paret, reixa, barrera: Han retirat les tanques dels camps de futbol.
* varis vàries
Alguns, uns quants, diversos, diferents, un cert nombre de: Ho he sentit dir unes quantes
vegades
(no pas *vàries vegades).
vegada -> * una i una altra vegada
Una vegada i una altra.
vegada -> una vegada per totes
Una locució sinònima és una vegada per sempre.
* venider
Venidor.
ventilar
Ventilar és "fer circular l’aire per un lloc tancat". No té sentit figurat. En aquest cas cal
substituir-lo per dir, esbombar, divulgar, propalar, publicar, fer saber, comentar,
escampar: Cal esbombar els casos de corrupció del govern anterior
(no pas *ventilar els
casos de corrupció
).
* verossímil
Versemblant.
* verossimilitud
Versemblança.
* versus
Contra.
vessant
L’IEC admet el gènere femení per a vessant amb el significat de "aspecte, punt de vista".
Tradicionalment hem fet servir el masculí: Els dos vessants d’un mateix problema (millor
que: Les dues vessants d’un mateix problema).
* virgueria
Filigrana, delicadesa, meravella, exquisidesa, obra mestra: És una escultura ben bonica:
has fet una obra mestra. Faig filigranes amb la pilota
(no pas *virgueries amb la pilota).
* viruta
Encenall, floc.
vista -> * fer la vista grossa
Passar bou per bèstia grossa, fer els ulls grossos, fer com qui no hi veu.
* vivenda
Estrangerisme popularitzat per TV3 i promogut pel seu llibre d'estil, que substituirem, segons el context, pels mots genuïns catalans estatge, habitatge: Per resoldre el problema de l’accés dels joves a l’habitatge, els socialistes espanyols proposen de fer apartaments de 30 m2 (no pas *accés a la vivenda, ni tampoc *vivendes de 30 m2).
vistiplau
És un substantiu i va sense guionets: amb el vistiplau del president. Si va al final d’un
document per introduir la signatura del càrrec que en dóna conformitat, escriurem vist i plau.
web
Substantiu masculí. Hem de dir: lloc web, el web del Parlament de Catalunya. Però quan fa
funcions adjectives, com pàgina web, concorda amb el femení encara que elidim el
substantiu: la web per pàgina web.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

El teu comentari es publicarà quan haurà estat revisat.